ADAMIN DİBİSİN...



Yeni yeni terimler çoğaldı bu günlerde. 

Türkçe kelimelerin arasına İngilizce kelime koymaktan iyi aslında bunlar. 

Patenti bize ait en azından. Halis mulis Türk yapımı. Diğer türlü tuhaf oluyor. Özenti gibi. Hele bazı kelimeleri söyleyene bakınca aslında o dili bile bilmediği halde kullananlar var,  işte o evlere şenlik. For example...Şaka şaka...

Bebeğim seni ‘’ignore’’ ediyorum. Türkçesi; seni yok sayıyorum, senle ilgilenmiyorum, amiyane tabir ile iplemiyorum.

Hayır merak ettiğim nokta kelime haznesi zaten dar olan insanoğlu, ki biz kadınların erkeklere oranla iki katı kelime haznemiz varmış !, kolayı var iken, bu yenilik niye.  Hatırlamıyor mu?  Türkçe kullanmak ağrına mı gidiyor, ne bu ne?

Hadi ‘’sugar’’ öprüm. Şeker, şekerim mi? İngiltere tarafından mı, roman tarafından mı, kim bilir?

Ben Türklerin yaratacılığına ve yeni kelimelere takıldım bu ara. Atarlı diye bir kelime girdi lugatımıza. Sinirli, agresif, olay çıkaranlar için kullanılıyor.

Atarlı , giderli, şarkılar bile var artık.

Hele bir şarkı varki, ona ayrı yazı gerekir.

Yatcaz kalkcaz yatcaz kalkcaz yatcaz kalkcaz
Hooop ordayım
Dağlar bayırlar o uzun yollar hepsi hikaye firardayım
Yatcaz kalkcaz yatcaz kalkcaz yatcaz kalkcaz

Bari yatacağız, kalkacağız olay dı. Dil bilgisi yönünden, bir iki kişi öğrenirdi.Ne kadar eğitsek o kadar iyi.

Dün akşam gittiğim kadın kuaförüne, (berber daha bizden ) yaşlıca bir teyze geldi ve bekletildiği için, sinirlendi. Çalışan çocuklar teyzeciğim bu atar neden gibi birşeyler geveleyince, kadının yüz ifadesi, gerçekten düşündürücüydü. 

Ne demek istediklerini anladığını hiç zannetmiyorum.

Ama beni en çok güldüren kelime bu günlerde , ‘’adamın dibisin.’’ 


Ne yazık ki benim on yedi yaşındaki ergenusum da kullanıyor bu kelimeyi.

Üstelikte annesine, üstelikte bir kadına, Adamın Dibisin. Elime terliği alıp, kovalayasım geliyor.

Düşünüyorum, taşınıyorum, Türk keşfi bu kelimenin, özünü bulamıyorum, deli olacağım. Bayağı yaratıcıymış doğrusu , ilk bulan ve dağıtan.

İyi bir şey mi? Kötü bir şey mi?

Dip falan olunca, aklıma iyi şeyler gelmiyor. Sanki en boktanı, paçozu gibi,dip, gibi. Afedersiniz.

Adamın ham maddesi gibi bir şey mi? En küçük işleme maruz kalmamış, işlem görmemiş, bozulmamış anlamında mı?

Süper kahraman gibi mi? Yetenekli, güçlü, kararlı, karizmatik, karekteristik.

Adamın kare kökü mü?  Hani yaşamış, Nirvana'ya ulaşmış, geriye  kalan tortusuz kısım mı?

Ay çıldıracağım bulamıyorum.

Sonuç olarak adamın dibi olmak istemiyorum, kadının en şekeri, kadının en başarılısı, kadının en tepesi olmayı tercih ediyorum.

Durun bakalım daha neler duyacağız.

Güzel Türkçeli, bol yaratıcılı günlere...

G.Banu KOCATEPE
Mart 2013



Yorumlar

Popüler Yayınlar